Add parallel Print Page Options

13 When you cry out for help, let your idols[a] help you!
The wind blows them all away,[b]
a breeze carries them away.[c]
But the one who looks to me for help[d] will inherit the land
and will have access to[e] my holy mountain.”
14 He says,[f]
“Build it! Build it! Clear a way!
Remove all the obstacles out of the way of my people!”
15 For this is what the high and exalted one says,
the one who rules[g] forever, whose name is holy:
“I dwell in an exalted and holy place,
but also with the discouraged and humiliated,[h]
in order to cheer up the humiliated
and to encourage the discouraged.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:13 tn The Hebrew text has קִבּוּצַיִךְ (qibbutsayikh, “your gatherings”), an otherwise unattested noun from the verbal root קָבַץ (qavats, “gather”). Perhaps this alludes to their religious assemblies and by metonymy to their rituals. Since idolatry is a prominent theme in the context, some understand this as a reference to a collection of idols. The second half of the verse also favors this view.
  2. Isaiah 57:13 tn Heb “all of them a wind lifts up.”
  3. Isaiah 57:13 tn Heb “a breath takes [them] away.”
  4. Isaiah 57:13 tn Or “seeks refuge in me.” “Seeking refuge” is a metonymy for “being loyal to.”
  5. Isaiah 57:13 tn Heb “possess, own.” The point seems to be that he will have free access to God’s presence, as if God’s temple mount were his personal possession.
  6. Isaiah 57:14 tn Since God is speaking throughout this context, perhaps we should emend the text to “and I say.” However, divine speech is introduced in v. 15.
  7. Isaiah 57:15 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhen ʿad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhen ʿad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.
  8. Isaiah 57:15 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.
  9. Isaiah 57:15 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”